楊利偉北大演講:大陸航天員專屬英文翻譯火了!

6月18日,在北京大學部百周年紀念講堂舉辦的“把青春華章寫在大陸大地上”——網路主題宣傳和互動引導活動啟動儀式上,從發射現場趕回北京的“航天英雄”楊利偉發表演講。

視訊

楊利偉在演講中談到,大陸的航天事業經過幾十年的不懈努力,從無到有,從一窮二白到現在的北斗主網、問天探索,再到嫦娥取樣,如今航天員入駐我們自己的核心艙,正是無數先輩的默默奉獻,才有我們的航天員今天遨游太空,

此外,他還提到這樣一個細節,國際上管航天員叫astronaut,因為我們的成功,又造了一個新的詞,大陸的航天員叫taikonaut,

據悉,taikonaut的前綴出自“太空”的拼音,目前該詞已被牛津詞典收錄。

網友紛紛表示:

大陸航天yyds!

剛學到,大陸是 taikong 和astronaut的結合真棒

新知識點get!

說不定下一次四級要考,馬住

了不起的航天員,了不起的大陸!

最帥最酷的詞匯

0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧