-fix:15年成立的新進字幕組

追新番:前人人日劇組,主打雙語,字體舒適不辣眼,翻譯質量最高,上部會有解釋說明,更新速度較快,覆蓋范圍較廣,ab站可搜【新醬】或【追新番】,但可能是槍打出頭鳥,資源時常被舉報,{-var.分享.類型-}也被封過。

fix:15年成立的新進字幕組,雙語,字幕特效很好,翻譯質量相比人人稍次一些,更新速度較快,但是覆蓋范圍不廣,ab站可搜【fix字幕俠】。

日菁:老牌字幕組,繁體中文,個人不喜歡該組的粗體的紫邊白字。翻譯質量較靠譜,更新速度較快,覆蓋范圍較廣,但是畫面質量不高,會有霧蒙蒙的感覺,ab站可搜【日菁】。

再加一個豬豬:老牌字幕組,繁體中文,粉邊白字,個人也不喜歡,和日菁一樣的通病,畫面質量不高。覆蓋范圍較廣,一些少女漫改只有豬豬做,但是翻譯質量是四組里相對來說最差的,經常會出現錯誤,ab站可搜【豬豬】

關于覆蓋范圍:追新番是相對最廣的,日菁和豬豬會有自己獨特的資源,fix做的劇基本別的組都會做。

個人選擇:追新番-fix-豬豬-日菁。
實在是愛簡體雙語,豬豬和日菁的繁體實在看著累,日菁的字體實在是辣眼睛,濃濃的上世紀90年代風格,并且紫邊辨識度較差。

0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧