斯里蘭卡是印度洋上的熱帶島國,歷史悠久、文化燦爛,有“印度洋上的明珠”的美稱,其第一大城市科倫坡更是有“東方的十字路口”之譽,
▲斯里蘭卡的位置
不過在歷史上,斯里蘭卡常常以“錫蘭”的名字出現(英語“Ceylon”),在大陸古書中,斯里蘭卡更是還有“獅子國”的說法,現在也能在斯里蘭卡國旗和國徽上看到獅子的圖案,
▲由于獅子和斯里蘭卡歷史的相關性,所以現在斯里蘭卡國旗上也有獅子圖案
斯里蘭卡在1948年脫離英國統治時,還保持“錫蘭”的國名。但1972年通過新憲法后,便摒棄國際上更廣為人知的“錫蘭”國號,更名為“斯里蘭卡”,這到底是發生了什么呢?
一、獅子的后裔
古代斯里蘭卡的誕生與印度文明息息相關,西元前300年-前200年的印度史詩《羅摩衍那》中,便已經有了斯里蘭卡的記載。根據僧伽羅人在西元6世紀成書的《大史》所言,斯里蘭卡主體民族僧伽羅人的祖先維阇耶王子,是北印度公主和獅子通婚后的后裔。
僧伽羅人更傾向于認為自己祖先起源于印度北部,西元前14世紀左右,雅利安人開始進入印度北部。經過若干年的遷徙,這些雅利安人進一步南遷到斯里蘭卡,并和本土居民不斷融合,形成了日后僧伽羅人祖先。
▲現代僧伽羅人在斯里蘭卡各地的占比(%)全國大約有1500萬人
遷入南亞的雅利安人使用的是梵語,唐代高僧玄奘在《大唐西域記》中,把梵文中的“Sinhala(獅子)”音譯為“僧伽羅”,斯里蘭卡在大陸古代也被稱作是“獅(師)子國”,
羅馬人的“Serendivis”,阿拉伯人的Serandib,和波斯人的Serendip,也都和梵文“Sinhala”息息相關。“Sinhala”一詞經過口口相傳,逐漸成為阿拉伯語、波斯語等語言中“錫蘭”一詞所共同的語源,
由于南亞的氣候適宜,當地僧伽羅人很早就開始種植水稻,并興建了大量的水利設施以保障農業的灌溉,定耕農業居住點的出現,大大推進了斯里蘭卡的文明發展進程,不但出現了文字記錄,還誕生了早期國家,
西元前247年,統一北印度的孔雀王朝雄主、佛教徒阿育王,開始積極對外傳播佛教文明。據《大史》記載,阿育王派遣的傳教僧團給斯里蘭卡統治者帶去了佛陀的圣物。
▲孔雀王朝疆域
就此,僧伽羅人迅速皈依了佛教,直至今日,不過印度除了給斯里蘭卡帶來了佛教影響外,還有泰米爾人的侵略。西元五、六世紀時,生活在印度南方、信奉印度教的泰米爾人開始崛起,并多次渡海進攻斯里蘭卡,
經過長時間的拉鋸戰,泰米爾人成功在斯里蘭卡北部站穩了腳跟,并帶來了獨特的印度教文明,與島嶼中南部的僧伽羅文化相抗衡。
▲現代斯里蘭卡各地泰米爾人的占比,主要分布在距離印度南部較近的地區
阿拉伯帝國崛起后,穆斯林群體也來到了這一地帶傳教、經商,使得當時的斯里蘭卡是印度洋上重要的貿易中心,寶石、肉桂以及其他香料等產品都是當時斯里蘭卡重要的出口品,
在當時阿拉伯人不但幾乎壟斷了印度洋和東南亞的貿易,而且大陸東南沿海廣州、泉州等大商港也有不少阿拉伯商人往來,
在阿拉伯語中,這個島名為“Sirandib”,其歸根結底也是“僧伽羅”的另一音譯方式,“Sirandib(錫蘭)”的譯名可能就在這一階段從阿拉伯人中流傳到了大陸,
▲由于斯里蘭卡地處海上交通要道,各國商人絡繹不絕。古代斯里蘭卡甚至還能仿制的4世紀時期的羅馬硬幣
在宋人趙汝適、明人馬歡筆下,“錫蘭”的音譯逐漸取代了“獅子國”的意譯,在西方,“Sirandib(錫蘭)”的譯名也通過阿拉伯人的傳播而廣為人知,并隨殖民者而流傳到世界各地。
二、紛至沓來的西方殖民者
印度南方的泰米爾人來到斯里蘭卡后,僧羅家人和泰米爾人就在島上征戰了數個世紀,無法形成統一的國家,直到西方殖民者的到來,
1498年,葡萄牙航海家達伽馬開辟了經好望角通往印度的新航線,使得葡萄牙人能夠直接在印度洋周邊地區和阿拉伯人爭奪貿易控制權。1505年,葡萄牙人阿爾梅達到達斯里蘭卡后,自此,斯里蘭卡開始迎來了多災多難的近代殖民史,
▲東部省巴提卡洛阿的葡萄牙(后來的荷蘭)堡壘,建于16世紀
葡萄牙最初來到斯里蘭卡時,也是一幅其樂融融的假象,但隨著以科倫坡為中心的葡萄牙據點得到確立,葡萄牙殖民者立馬便換了一副外交態度。
到16世紀末,葡萄牙人已基本占領斯里蘭卡島嶼西部沿海地帶。由于內陸山高林密,再加上是僧伽羅人的佛教信仰圣地,因此僧伽羅人一度進行了有力抵抗,不過他們還是勢單力薄,
就在葡萄牙積極經營東方貿易的同時,后來居上的荷蘭也不甘示弱。1602年,就有荷蘭人偷偷和內陸的僧伽羅人建立了聯系,密謀共同推翻葡萄牙人的統治。17世紀上半葉,葡萄牙人在以荷蘭為代表的其他列強的介入下,逐步失去了在斯里蘭卡的優勢地位,
▲荷蘭人的殖民范圍
但荷蘭的統治也未能長久,其在南亞的殖民遺產便成為了英法兩國的瓜分對象。英國一方面同僧伽羅人討論如何驅逐荷蘭殖民者,另一方面自己也在積極計劃在斯里蘭卡的殖民活動,
▲斯里蘭卡佛牙寺,起初英國承諾給予佛教遺跡保護,但不久后便在“禁區”內建了一所教堂
1802年,英法荷等國正式簽訂《亞眠條約》,斯里蘭卡從此正式淪為英國直屬殖民地,斯里蘭卡沿襲了過去名稱錫蘭(Ceylon),并由英國國王兼任錫蘭國王,成為英國王室財產的一部分,
英國將荷蘭人驅逐出斯里蘭卡島后不久,便完全獲得了斯里蘭卡的統治權。隨著英國殖民統治的日漸深入,斯里蘭卡的僧伽羅文化也逐漸被淡化了,
三、從錫蘭到斯里蘭卡
英國是唯一一個完全控制了斯里蘭卡全島的列強,因此英國對斯里蘭卡的影響也是前所未有地深入。早些葡萄牙人、荷蘭人的活動主要局限于沿海,為了保證貿易暢通,因此殖民者常常需要扶植或利用本地族群中的貴族,本土的文化并沒有造成大規模的摧殘,
但隨著英國權威在斯里蘭卡的確立,斯里蘭卡傳統社會文化便遭受了前所未有的沖擊。
英語很快取代僧伽羅語成為斯里蘭卡各個領域的通用語言。皈依基督教、能說英語的斯里蘭卡人往往能獲得更多利益,在傳統上,本土的上座部佛教所本有的教育、救濟等功能則被進一步侵蝕,不但無法獲得過去一般優越的社會地位,甚至被邊緣化。
▲2012年斯里蘭卡族群分布圖
在英國統治下,斯里蘭卡的經濟模式也逐漸從單一的小農經濟模式逐步向種植園經濟模式轉變,逐步形成了“種植—加工—出口”的產業線,
斯里蘭卡因此逐漸出現了具有現代資本主義特點的經濟環境,加速了斯里蘭卡的社會轉型和變遷,與此同時,英國人為了推廣種植園經濟,還從南印度引進了大量泰米爾人,并通過扶持泰米爾人勢力的方式制衡僧伽羅人,英國的這番操作,無疑給兩大族群制造了潛在的摩擦,
這一階段,斯里蘭卡的茶葉種植規模極為龐大,并出口到了世界各地,在大英帝國的推動下,“錫蘭紅茶”作為斯里蘭卡的特產便也作為該島的名片而傳播到了世界各地。
▲錫蘭的茶園
長達一百年時間的英語教育和種植園經濟模式,給斯里蘭卡培養了一批新興本地精英,到20世紀初,殖民政府各部門,已充斥著大量的斯里蘭卡本地精英。
其中有不少家族已經和英國政府建立起了十分密切的聯系,內部也保持著互相通婚的傳統,總而言之,這批本地精英已成為英國統治斯里蘭卡所需倚仗的中堅力量,
進入20世紀后,由于民族主義思潮的傳播,斯里蘭卡民眾對民族獨立的呼聲也越來越高,有鑒于此,20世紀20年代,殖民政府也做了一些退步,進行了一些改革,賦予了本地族群更多的政治權利,此時斯里蘭卡暗潮涌動,紛紛建立起代表不同立場的政治黨派。但隨之而來的是各政治派系之間出現了分裂。
保守派選擇和殖民政府合作,左派、激進派則謀求直接推翻殖民統治以獨立建國,中間派則主張先通過協商獲得自治領地位,再建立起獨立國家。
▲錫蘭自治領首任總理唐·斯蒂芬·森納那亞克
就在這時,信奉馬克思主義的左翼政黨——蘭卡平等社會黨為了區別“英屬錫蘭”這個名字、提高民族意識,使用了梵文中的“Lanka(蘭卡)”一詞來命名自己的大陸,
1952年,“Sri(斯里)”也被新興的“斯里蘭卡自由黨”所引用,并作為“蘭卡”一詞的前綴,“斯里”和“蘭卡”兩詞合稱在僧伽羅語中意為“光明燦爛之地”。
英國在二戰期間國力大損,面對風起云涌的殖民地獨立狂潮,最終,斯里蘭卡獨立勢力和英國政府達成了協議,1948年,錫蘭以“自治領”的身份獨立,但仍留在英聯邦內,
錫蘭獨立后,由于對國家的領導權產生分歧,僧伽羅人和泰米爾人兩大族群開始了嚴重的內斗,在人口占多數的僧伽羅人推動下,僧伽羅民族主義情緒高漲的錫蘭在1956年通過了自由黨主導的《僧伽羅語法案》,使僧伽羅語正式取代英語成為官方語言。
▲唐·斯蒂芬·森納那亞克就任總理的場景
1970年,以斯里蘭卡自由黨、蘭卡平等社會黨和錫蘭共產黨組成的政治聯盟——“聯合陣線”在議會中獲得了壓倒性勝利。鑒于當時僧伽羅人民族情緒高漲,因此在新政府推動下,斯里蘭卡頒布了一部具有社會主義性質的新憲法,以取代殖民者在1946年頒布的《索爾伯里憲法》,從而正式擺脫了自治領身份。
1948-1972年間,斯里蘭卡名義上是英聯邦下的一個“錫蘭自治領”,因此不少斯里蘭卡人認為“錫蘭”代表著殖民與屈辱,事實上,當斯里蘭卡最早申請加入聯合國時,蘇聯就曾以“并非完全獨立國家”而予以否決,
現在新憲法為了消除殖民主義色彩,不但確立了僧伽羅人和佛教的優勢地位,還特地把國名“錫蘭”改為了“斯里蘭卡共和國”,并以總統取代了殖民色彩濃厚的總督作為國家元首,
1972年的改名,并沒有完全取代“錫蘭”一詞在斯里蘭卡的使用,很多機構、產品仍然沿用著“錫蘭”的古稱。不過自2011年開始,斯里蘭卡政府決定強行在政府控制的所有機構中強行推廣“斯里蘭卡”的用法,
很多人認為這和清除殖民主義痕跡有關,但也有不少人認為“錫蘭”一詞有著很深的歷史意義,也為一些機構組織增添了不少歷史底蘊,當地重要的特產“錫蘭紅茶”就是一個例外。
▲錫蘭紅茶的Logo,至今未更名
斯里蘭卡在獨立之后,一直致力于消除殖民痕跡,但也很難完全斷絕與英國的來往。近幾年,英國在斯里蘭卡的投資排在第二位(僅次于大陸),旅游業占了斯里蘭卡經濟的20%以上,英國則是斯里蘭卡的第二大游客來源地(僅次于印度)。
長期作者|德克薩斯紅狼
文史作家|近現代世界政治與歷史研究方向
責任編輯|Thomas
倫敦政治經濟學院畢業生|環球情報員主編
—(全文完)—