agameofchicken-英語單詞chicken、hen、cock、rooster、chick有什么區別?至于它是什么意思

據說“雞你太美”是當下最流行的網路語。至于它是什么意思,小編不知道,也不敢問。

言歸正傳!

談到雞,肯德基有句著名的廣告語WeDoChickenRight。網上有過關于這句廣告語翻譯的討論,很多譯文不乏幽默搞笑成分:“我們做雞是對的”、“我們做正確的雞”、“我們維護雞權”……
英語中用來表示雞的詞不少,chicken、cock、hen、rooster、chick……chicken泛指雞,小雞或雞肉,使用最廣泛,還用來指膽小鬼、懦夫。chick有小雞、小鳥、少婦(貶義)的意思。cock和hen分別是公雞和母雞。一般應盡量避免使用cock表示“公雞”,因為它是“粗話”。rooster可以指所有雄性家禽,美語指公雞。

那么,它們之間到底有什么區別呢?

一、chicken、cock、hen、rooster、chick的區別

chicken
泛指雞這種禽類,不可數時指代雞肉,引申含義是懦夫。

Chickensarebirdswhicharekeptonafarmfortheireggsandfortheirmeat.

Chickenisthefleshofthisbirdeatenasfood.

Ifsomeonecallsyouachicken,theymeanthatyouareafraidtodosomething.
cock
通常是指公雞,也可泛指雄性獵禽,以及那種意思。
Acockisanadultmalechicken.

amalebird,especiallyamalegamebird

Aman’scockishispenis.

hen
通常指母雞,也可泛指雌性禽類。
Ahenisafemalechicken.

Thefemaleofanybirdcanbereferredtoasahen.

rooster
指成年公雞
aroosterisanadultmalechicken.
chick
小雞小鳥的意思,用來形容女性時有貶義。
Achickisababybird.

Somemenrefertowomenaschicks.

Thisusecouldcauseoffence.
英文釋義源自CollinsDictionary

二、與雞有關的短語和句子
1.chicken-hearted
膽小、懦弱
例句:He’stoochicken-heartedtospeakinpublic.
譯文:他太膽小,不敢在公開場合發言

2.chicken.
膽小鬼
例句:Let’sgo.Don’tbeachicken.譯文:走吧。別當膽小鬼。

3.chickenout英語中的chicken總是和膽小畏縮相關。chickenout是臨陣脫逃、因膽小而放棄的意思。
例句:Thebandcouldn’tperformbecausethesingerchickenedoutbackstage.譯文:樂隊沒能演出,因為歌手在后臺臨時放棄了。
4.springchicken
年輕人(非正式用語),小鮮肉
例句:Sheisnospringchicken.譯文:她已經不年輕了。
5.upwiththechickens
起床很早,通常指天亮前起床
例句:Ihavetobeupwiththechickenstomorrow.譯文:我明天得早起。
6.achickenandeggsituation/problem
先有雞還是先有蛋的問題
7.Don’tcountyourchickensbeforethey’rehatched.
雞蛋未孵出,先別急著數小雞。意思是不要太早樂觀。
8.cockasnookat
輕蔑、瞧不起
例句:Asapainter,shecocksasnookattraditionaltechniques.
譯文:作為一名畫家,她瞧不起傳統畫法。
9.cockup
把……弄糟
例句:Theycompletelycockedupthearrangementsforourholiday.
譯文:他們把我們的假期安排完全打亂了。
10.livelikefightingcocks
過著奢侈的生活(因為養斗雞很花錢)
例句:They’vebeenlivinglikefightingcockseversince.
譯文:從那以后,他們一直過著奢侈的生活。
11.cockoftheroost
(通常用語形容男性)自負、自傲、傲慢
例句:Hebehaveslikethecockoftheroost,allbecausehisdadisrich.
譯文:他表現得很傲慢,只因為他爸很有錢。
12.cocked
(俚語)醉了
例句:Youwerereallycockedlastnight.
譯文:你昨天晚上真的醉了。

13.hen-night或henparty
女人婚前單身派對,美語就是bacheloretteparty。相當于男人的bachelorparty。那么,hennightstripper是什么意思?
例句:MayinvitedallhergirlfriendstoahenpartyonFridaynight.
譯文:梅邀請所有女朋友參加她周五晚上的婚前派對。
14.hen-peckedman
受老婆虐待的或怕老婆的男人,妻管嚴
例句:Thehen-peckedmanwasontenterhookswhenhiswifescoldedherwayintotheroom.
譯文:妻子罵罵咧咧闖進房間來,那個妻管嚴男人焦慮不安。
15.(as)madasawethen
異常憤怒
例句:MydadwasmadasawethenafterIcrashedhiscar.
譯文:我把車撞了后,爸爸生氣壞了。
16.likeahenwithonechick
極度焦慮,過度保護
例句:Mymomcanbelikeahenwithonechicksometimes.
譯文:我媽媽有時候會過度保護。
17.(as)rareashens’teeth
特別稀有
例句:Supportforthepresidentisasrareashens’teethinthisarea.
譯文:總統在這個地區的支持者特別稀少。
18.sneakthesunrisepastarooster
做特別困難、幾乎不可能的事
19.rooster
臀部
例句:Don’tjustsitthereonyourrooster.Gettowork.
譯文:別再那里坐著。快去干活。
20.haveneitherchicknorchild
沒有子女
例句:ThefacttheIhaveneitherchicknorchildmeansIamabletotravelwhereverIwant,wheneverIwant.
譯文:我無兒無女的事實,意味著我隨時可以去任何地方旅行。
21.chickmagnet
對女性極具吸引力的男性,(男性)萬人迷
例句:Randythinkshe’ssuchachickmagnetnowthathe’smakingsomuch
譯文:蘭迪現在賺錢了,就覺得自己是個萬人迷。
22.chickflick
面向女性的電影,通常是戀愛題材;flick:電影
例句:MygirlfriendandIaregoingtogoseeachickflickthisweekend.
譯文:女友和我周末要看一部面向女性的電影。

0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧