嫁入豪門的女星在婚姻中扮演的角色
用英文里trophywife這個詞定義最合適不過了
據說這個詞最早出現于1950年的經濟學人文章中
在古時候打了勝仗的男人才能虜獲戰敗方最漂亮的妹紙
娶回家當老婆,就像是獎杯一樣
而現在能擁有一位trophywife是男人身份的象征,
畢竟只有有權有勢有地位的才配養/養得起。
通常情況下這位人妻美艷動人,聰明優雅
一般不會是原配且年齡方面女方要比男方小不少
Atrophywifeissomeonewhoisbeautiful,successfulandmarriedtoanenormouslyrichman,severalyearshersenior.Suchawomanismostlikelytobethesecondorthethirdwifeofthemansheismarriedto.Atrophywifeisregardedasastatussymbol,somethingonlytheveryrichandpowerfulcanafford.
找到一篇文章叫做《如何嫁入豪門》
我想這其中的任何一條女方開始不符合了
也就是這場豪門婚姻走向分手的時候吧
1)永遠展示你最完美的樣貌Alwayslookyourbest
2)努力健身保持身材完美Workonyourbody
3)言行舉止無可挑剔Developtherightbearing
4)在萬千佳麗中要有自己的過人之處Haveanedgeoverothers
要有頭腦、有內涵、氣質佳、見識廣
當然文章里給的最后一條建議也很直接:提醒妹紙要提早備好婚前協議Considerpre-nuptialagreements,也就是說還沒一只腳還沒邁入豪門之前最好就要開始給自己考慮后路了,要從開始就想明白這不是一生一世的承諾。畢竟自己能一輩子滿足trophywife條件是幾乎不可能的,所以要做好準備對方會像遺棄前任一樣也會離你而去。
www.futurescopes.com