用多少字,能概括一生



電影《入殮師》

國外的墓志銘文學由來已久,有的人選擇一首 長詩 ,有的人“行 色匆 匆”只愿留下 姓名。

愛爾蘭詩人葉芝的墓碑上刻的——“Cast a cold eye on life, on death.Horse man,pass by.”出自他的晚年作品Under Ben Bulben ,

王爾德的墓志銘同樣來自他的詩歌——The Ballad of Reading Gaol,這首詩是王爾德在獄中所作,對于狂熱的緬懷者來說,“親吻”王爾德的墓碑是最好的紀念方式。

對私生活極為保密的毛姆甚至連墓碑都沒有留下。

用多少字,能夠概括人的一生呢?(歡迎大家在評論區留下令你印象深刻的墓志銘。)


托馬斯·哈代

Thomas Hardy

1840-1928

19世紀英國最杰出的批判現實主義作家、詩人,弗吉尼亞·伍爾夫稱他是“英國小說家中最偉大的悲劇作家”。代表作《德伯家的苔絲》、《還鄉》、《無名的裘德》等。



托馬斯·哈代的骨灰被安葬在威斯敏斯特教堂(Westminster Abbey)的詩人角(Poets’ Corner),在這里,他的鄰居有威廉·莎士比亞、簡·奧斯丁、勃朗特姐妹和查爾斯·狄更斯等。

哈代的心被安葬在多塞特郡(Dorset)的一個教堂,他的父母也葬在那里。

墓碑上刻著:“Here lies the heart of Thomas Hardy O.M ”,

威廉·薩默塞特·毛姆William Somerset Maugham

1874-1965

英國著名小說家、劇作家、短篇小說大師。代表作長篇小說《月亮與六便士》、短篇小說集《愛德華·巴納德的墮落》、《人性的因素》、《英國特工阿申登》、《紳士肖像》等。



毛姆于1965年12月在法國尼斯去世。

毛姆沒有墓碑,他的骨灰被撒落在坎特伯雷國王學院(The King’s School, Canterbury)圖書館附近的玫瑰叢下。

弗吉尼亞·伍爾夫

Virginia Woolf

1882-1941

英國作家,二十世紀現代主義與女性主義的先鋒。代表作《到燈塔去》、《自己的房間》等。


伍爾夫的骨灰埋在了她住的鄉村小屋的一棵榆樹下,

石板上刻著伍爾夫作品《海浪》中的一句話:”Death is the enemy. Against you I will fling myself, unvanquished and unyielding, O Death!”(死亡就是那個敵人。死亡啊,我要朝著你猛撲過去,決不屈服,決不投降!)

菲茨杰拉德

Francis Scott Key Fitzgerald

1896-1940

美國小說家,代表作《了不起的蓋茨比》、《夜色溫柔》等,


菲茨杰拉德的墓志銘選自《了不起的蓋茨比》的最后一句:“So we beat on. Boats against the current. Borne back ceaselessly into the past.”(我們奮力前行,小舟逆水而上,不斷地被浪潮推回到過去。)

博爾赫斯

Jorge Luis Borges

1899-1986

阿根廷作家、詩人、翻譯家,西語美洲文學之父。代表作《小徑分岔的花園》、《老虎的金黃》、《博爾赫斯談話錄》等,


博爾赫斯1986年因肝癌在日內瓦病逝。

他的墓志銘是一句古英語:“…and ne forhtedon na”意為“Be not afraid”,出自博爾赫斯翻譯并經常討論的詩 The Battle of Maldon。石頭的背面刻有一艘北歐海盜船。船的上方是古北歐語Volsunga Saga中的一句話:“Hann tekr sverthtt Gram ok leggri methal their abert”。船下面寫著:“De Ulrica a Javier Otárola”,Ulrica和Javier是博爾赫斯筆下的人物,博爾赫斯與伴侶用這兩個名字稱呼彼此。

埃利亞斯·卡內蒂

Elias Canetti

1905-1994

英國籍德語作家,被譽為20世紀最重要的文學大師之一,1981年諾貝爾文學獎得主,代表作《迷惘》、《人的疆域》、《群眾與權力》等。


卡內蒂安葬于瑞士Fluntern公墓,墓碑上的銘文是卡內蒂的簽名,

切斯瓦夫·米沃什

Czesław Miłosz

1911-2004

美籍波蘭裔詩人、作家、翻譯家,1980年諾貝爾文學獎得主,流亡者,“我們時代最偉大的詩人之一”,主要作品有詩集《冬日鐘聲》、《在河岸邊》,政論集《被禁錮的頭腦》、回憶錄《米沃什詞典》等。


米沃什于2004年在波蘭去世,被安葬于極具歷史意義的Skałka教堂——這里埋葬著最出色的波蘭人。

拉丁文銘文寫著“愿你安息”,波蘭文意為:“The cultivation of learning, too, is love。”

梅·薩藤

May Sarton

1912-1995

美國著名詩人、小說家、日記體作家,被譽為“人類精神的探索者”,代表作《過去的痛:梅·薩藤獨居日記》等,


梅·薩藤的墓碑是一只鳳凰,是1976年她收到的禮物。鳳凰是梅·薩藤選擇的象征,寓意著浴火重生的精神。她有一首詩這樣寫道:

“The Phoenix Again

On the ashes of this nest

Love wove with deathly fire

The phoenix takes its rest

Forgetting all desire”

巴克敏斯特·富勒

R. Buckminster Fuller

1895-1983

美國建筑師、設計師、發明家、思想家和詩人,代表作《設計革命:地球號太空船操作手冊》、《關鍵路徑》等。


在墓碑上,富勒這樣定義自己:“Call Me Trimtab.”(叫我配平片。)

配平片——一種可以幫助穩定大型船只或飛機的小型控制部件,用微小的力量就可以改變主體的方向,

波伏娃

&

薩特

波伏娃(Simone de Beauvoir,1908-1986),法國存在主義哲學家,代表作《第二性》等,

讓-保羅·薩特(Jean Paul Sartre,1905-1980),法國作家、社會活動家、哲學家,代表作《惡心》、《存在與虛無》等。


波伏娃與薩特長眠于巴黎蒙帕納斯公墓(Cimetière du Montparnasse),

他們會收到紀念者留下的捷運票和吻,

愛德華多·加萊亞諾

Eduardo Galeano

1940-2015

烏拉圭記者、小說家,代表作《拉丁美洲被切開的血管》、《行走的話語》等。


愛德華多·加萊亞諾的骨灰送給了家人和朋友。

馬塞爾·杜尚

Marcel Duchamp

1887-1968

法國藝術家,代表作《泉》、在蒙娜麗莎的臉上畫胡須,相關書籍《杜尚傳》、《語錄杜尚》、《杜尚訪談錄》。


杜尚是無神論者,他被埋葬在法國魯昂公墓,

墓志銘為:“D’ailleurs, c’est toujours les autres qui meurent.”(況且終究,總是他人死去,)

安德烈·塔可夫斯基

Andrei Tarkovsky

1932-1986

俄羅斯電影導演、編劇,代表作《伊萬的童年》、《鄉愁》等。


這是安德烈·塔爾科夫斯基與妻子的墓碑,位于法國的公墓(Sainte-Geneviève-des-Bois Russian Cemetery),

墓碑上的俄語墓志銘意為:“看見天使的人,”


2 条回复 A文章作者 M管理員
  1. 太經典了!!!

  2. 一個字,精!