奧地利名為Fucking的小鎮受夠了網路和游客

厭倦了嘲笑,尤其是在社交媒體上被用作跟蹤后,奧地利一個村莊的居民決定在新的一年里將該鎮的名字改為富金,

當地人對這個可以追溯到11世紀的城鎮名稱感到厭倦。

當地時間周四,市議會會議紀要宣布,從2021年1月1日起,位于維也納以西350公里處的一個約100人的村莊將被命名為富金,

近年來,越來越多的英語國家游客涌入當地,用村門口的路標拍照,然后發到他們的社交賬號——。有時候,為了配合那個名字,他們也擺出放蕩的樣子,

據報道,一些人甚至偷了路標,這導致當局在設置新的標志時使用防盜混凝土。

最后,大多數村民認為他們已經受夠了。

“我可以確認這個村莊將被改名。”該村所在城市塔斯多夫的市長安德里亞霍爾茨(Andrea holz)說,

她告訴地區日報oberstreichsche nachrichten,“我真的不想說太多,這幾年,我們看到了太多不正常的游客,”

根據奧地利《每日新聞報》 (Die Presse)的說法,被稱為亂搞的村民“厭倦了無聊的游客和他們的惡作劇”。

但并不是每個人都對這一變化感到滿意。

“現在的人難道沒有幽默感嗎?”一位讀者問道:

另一位指出:“他們得到了免費的宣傳——他們難道不該慶幸自己的鎮名那么有趣,”

奧地利小說家庫爾特帕爾姆(Kurt Palm)創作了一部以當地為背景的小說,后來被改編成電影《壞蛋》。然后,小鎮突然著火了.

這座城鎮建于1070年,根據當地的傳說,該定居點是由巴伐利亞貴族福克在6世紀建立的,1825年的一張地圖將該地區標記為福金,

在德國巴伐利亞州的邊境對面,有一個叫佩廷的村莊。

https://www . the guardian.com/world/2020/nov/26/fugging-hell-厭倦-嘲諷-austrian-village-changes-name

8 条回复 A文章作者 M管理員
  1. 是不是珍妮佛.杰大錘等人帶火的?

  2. 還有一個以地名命名的啤酒 fucking hell

  3. 所以這個詞在奧地利語里是什么意思?

  4. 中官屯, 之前的太監聚集地,現在改名叫中關村

  5. 發king!NONONO,發ging

  6. 換成你被叫草嗶村人你也不會開心啊

  7. 八大胡同三等妓女的聚集地王寡婦斜街,現在改叫王廣福斜街。

  8. 草 有個畫師畫色圖的時候就喜歡吧【oh fuck】換成【oh fugg】 如果不是因為這用法并不熱門 我會覺得這小鎮是想再炒一波熱度……