唐代詩人呂延讓在《韻》詩:中說:“隱安一字,斷數梗,”
“每次我寫一首詩,我需要大約150個草稿來確定框架,然后我必須試著寫50個筆畫來讓真正的詩出現,”1966年的美國詩人詹姆斯迪基說,
試想一下,如果陸延讓和詹迪奇看到谷歌最新的AI項目《逐句逐句》會有什么反應,他們只需按回車鍵就可以在幾分鐘內得到150份草稿,他們可以將原始段落雕刻成歷史上偉大詩人使用的風格。
逐詩體吸收了世界歷史上成千上萬大詩人的精神,經過訓練磨煉和潤色自己的寫作技巧,可以模仿大詩人的語法和風格,
結果很有趣,
如果用戶想用AI寫一首詩,可以選擇最多三位著名詩人,然后將他們的風格融入到生成的作品中,目前,有22位詩人可供選擇,包括艾米莉狄金森、羅伯特弗羅斯特、保羅勞倫斯鄧巴和埃德加愛倫坡,
對于初步生成的詩句,用戶可以點擊某一行,選擇韻腳、形式等參數進一步微調。
隨著感恩節的臨近,一位測試人員在程式中引入了他自己的妙語:
“填不填我的臉”
然后選取亨利沃茲沃斯、艾米莉狄金森和沃爾特惠特曼作為模仿對象。
由此產生的詩:
“填不填我的臉。”
或者站在一個地方的桌子旁,(沃茲沃斯)
晚餐時的快樂或舒適,(狄金森)
在溫暖而優雅的微笑中,(迪金森) ”
我們不確定AI想表達的詩歌,但聽起來很讓人印象深刻。如果生成的詩句不符合你的預期,你可以調整措辭生成新的,或者直接輸入你原來的。
據谷歌工程師戴夫烏圖斯(Dave Uthus)稱,“該系統已經過訓練,能夠大致理解哪些詩句最適合之前的詩句,所以,即使你寫了一個古典詩詞中不常見的題目,系統也會嘗試提出相關建議。”
詩句和詩句的輸出質量差別很大,說明AI團隊還需要做進一步的工作,雖然偶爾會出現令人印象深刻的抒情珍品。
最后,作者用一首接一首的詩句來寫關于這篇文章的十四行詩。
“如何結束這篇光榮的論文
有傲慢而完美的詞,(惠特曼)
這給了世界一個堅實的立足點,直到有一天(羅伯特弗羅斯特)
這成了白鳥的夢想,(愛瑪拉札勒斯)”
一首接一首的詩是免費且易于使用的,可以通過左邊的鏈接訪問:sites.research.google/versebyverse/
https://techxplore.com/news/2020-11-Google-ai-minds-great-powers . html