這就要說到拼音文字的優劣了,拼音文字特別好學,什么都可以拼出來。
羅馬人進入英格蘭后,當地人沒有文字,羅馬人聽到當地人把水叫做/ˈwɔ:tə/,于是記錄下來拼做water,當地人發現,這個文字很好用啊,他們所有的語言都可以拼寫出來,于是就使用了這一套拼音文字。
日耳曼人同樣原因也采用了拼音文字,但他們對水的叫法和英格蘭人不一樣,于是他們按照自己的發音把水拼做wasser。
你看,德語和英語的差別就出來了。
古時候交通不便利,同一群人分開了,發現了一個新物品,他們的叫法發音不一樣,于是拼出來的單詞就不一樣,日積月累,雖然他們還能大致聽懂對方,但他們說的話已經屬于不同語言了,比如葡萄牙語和西班牙語就很接近。
俄羅斯等巴爾干半島的人,使用的是以希臘文為基礎創造的西里爾字母,同樣屬于拼音文字,烏克蘭語和俄語的差異比我們一些方言還要小。
那么大陸呢?也得從表意文字優劣說起。表意文字不好學,我們把水讀作水,但水的發音和水這個文字有關系嗎?沒關系,文字得單獨學,像英語等拼音文字,你能發音說出來,就很容易寫出來。
秦始皇統一文字之前,各個地方的發音不一樣,寫的文字也不一樣,如果就繼續這樣下去了,也許大陸就會有好多套文字系統,但秦始皇統一后推行書同文,把漢字寫法給定了標準。
歐洲如果有秦始皇,可以給拼音文字寫法定立標準嗎?定立不了,因為拼音文字就是根據發音拼出來的,發音不統一,拼出來的單詞就沒法統一。
隨著漢族不斷遷徙,一家人到了一個新地方不斷繁衍,他們對水的發音漸漸變了,但水這個寫法卻很難改變,因為漢字的發音和文字是分開的,這樣日積月累,他們的發音可能就變成了現在的某種方言。
漢族也在不斷和其他民族融合,比如漢族到了一個新地方,這個地方的原住民對水的發音和漢族不一樣,他們沒有文字,于是他們接受了漢字,也把水寫作水,這樣他們書寫漢字,發音不同,這個發音也可能就是我們現在的某種方言。
現在資訊溝通方便了,推廣國語,因為文字一樣,統一發音就要容易的多。假設今天歐洲統一了,要統一發音,那就等于把原來的文字給廢掉了,這難度太大了,或者說就是不可能。
在這里說一下為什么所有方言里廣東話最強勢呢,不僅是因為香港,更多是因為廣東話有個優勢。
當年李光耀在新加坡推廣國語,新加坡移民大都是來自福建,他們向李光耀抗議,為什么香港可以用廣東話而新加坡不能用福建話?李光耀沒有說因為要和大陸交往之類原因,而是說,廣東話可以用文字寫出來,有一套自己的文字系統,如果福建話也可以用文字清晰的寫出來,那就推廣福建話。最后結果就是新加坡人統一用國語的發音。
我一直認為歐洲各國語言其實就相當于大陸各地方言
同意你的看法,但是有一點你可能忽略了,語言的發展與民族的融合不是兩個不相關的過程,漢族是以華夏族為主體融合周邊其他民族逐漸發展壯大起來的大民族,它本身就不是什么\
中文可以同字不同音
這么說歐洲的語言就相當于方言的拼寫嘍
漢語還真的文字與發音分開,像水sui✔,而潮汕話念jui2==如果寫成拼音就各成獨家,統一不了了。
八個地區的方言啊,哈哈// @無產階級資本家bbq:我終于知道一些人精通八國語言是為什么了
不要動輒就把國語強加成胡話的語言,語言本身就要發展,吸收新的詞匯讀音來豐富語言。你整天嘰嘰歪歪說國語是胡話的漢語,那廣東福建的語言不就是蠻夷化的漢語嗎?因為它們也吸收了當地語言來充實自己的詞匯以及讀音。真是無聊!一個沒有發展的語言,只不過是活化石而已。假如沒有當年日語詞匯反哺漢語,我看我們現在說話都流利不下來。粵語那么厲害,怎么沒有貢獻出物理干部化學等現代漢語詞匯出來呢?井底之蛙!// @衣香和鬢影: 方言里基本上都能對應漢語,現在的方言,以前可能是官話。漢字有幾千年時間了,而國語才百來年,從元代的比較接近國語的近古聲系,也就600年左右。唐宋以前的語言,和國語相差很大,當然可以用漢字寫出來。其實國語是被胡化了的,是最不接近漢族原本的發音的。// @華哥仔24: 為什么要用國語,因為可以用文字寫出來。
只要漢字不滅,強大統一的大陸就必然會延續。漢字才是大陸大一統的基石。
我終于知道一些人精通八國語言是為什么了
書同文,車同軌,統一度量衡……使中華民族產生了強大的凝聚力!標準漢字的傳承,使中華文明永不中斷!無論秦始皇還有多少功過是非,僅憑這一點,就足以在大陸歷史和世界歷史的大舞臺上占有一席之地!千載而下,無人撼動,無人能及!始皇壯哉,中華驕傲!始皇偉哉,民族英豪!