“大姨媽來了” 英文怎么說?-這是最直白的表達

“大姨媽來了”在英語中怎么表達?當然不是“My aunt comes”,“大姨媽”也不是“big aunt”!來看看英語中的地道表達吧。

01

I’m on my period

我來大姨媽了

生活中最常用來表達“大姨媽來了”的單詞是“period”,大家都知道“period”有“周期”的意思,這里“period”特指月經周期,也就是大姨媽。這是最直白的表達,當然也有含蓄的,請接著往下看吧。

02

Aunt Flo

大姨媽

就像我們說“大姨媽”一樣,外國妹子也有各種委婉表達。其中常見的一種是: Aunt Flo

是的,她們也叫“姨媽”,而Flo則是玩了個文字游戲,暗指”flow”,也就是每個月的”流血事件”。

例句

I don’t feel like going to the dance tonight because Aunt Flowis visiting.

我今晚不想去跳舞了,因為大姨媽來了。

I’m bummed because Aunt Flo arrived last night.

我心情很差,因為昨晚大姨媽來了

“我這輩子只想和你在一起”

抖森為你深情朗誦情書

點擊觀看完整視訊

↓↓↓

03

MC

月經周期

MC是 Menstrual Cycle 的縮寫,指女性的月經周期,大姨媽。

例句

What does exercise mean for the menstrual cycle?

鍛煉對月經周期有什么影響?

04

that time of the month

每個月的那些天

That time of the month 或者 that time 也是每個月的那些天,大姨媽期間的意思。

例句

The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.

醫生說女性來例假時不應干過重的活兒 。

05

my monthly visitor

每月來客

monthly adj. 每月的; 每月一次的

每個月的客人就是我們說的“大姨媽”,用 my monthly visitor 每月來客來形容大姨媽也很形象呀。


此外,還有這些表達:

The curse 詛咒
Girl time 女孩時間
Lady days 女士的日子
My monthly 我的月事兒
My little visitor 我的小客人
Girl flu 女孩流感

學會了就在留言區扣個“1”哦~

復習時間

學校終于開學,“開學日”不是open day? 那是什么呢?

“請你做個人吧”用英語怎么說?可不是“be a man”

-END-


圖片
0 条回复 A文章作者 M管理員
    暫無討論,說說你的看法吧